Ладья Его Величества
Поиграемся?
Есть у меня очередное (спасибо, друже, роскошный подарок!) собрание рубаи Омара Хайяма. Их там 1305 штук.
Собственно желающие называют циферку, а я вам - что выпало))
Есть у меня очередное (спасибо, друже, роскошный подарок!) собрание рубаи Омара Хайяма. Их там 1305 штук.
Собственно желающие называют циферку, а я вам - что выпало))
Взгляни-ка на траву, что над рекой растет:
Из ангельских ланит она такой растет.
Над головой травы зачем заносишь ногу?!
Тюльпаноликая - былинкой той растет!
Приснился мне мудрец и так сказал: "Ты что ж,
Каких-то радостей от сновидений ждешь?
Считай, что ночь не сну, а смерти отдаешь.
Успей вина испить. Успеется, заснешь".
Гита Ягг из Ланкра
К чему, войдя во храм - в шатер роскошный Твой,
Внутри основывать какой-то храм иной!..
Мой дом молитвенный, укрытие Хайяма -
Шатер, увенчанный Полярною звездой.
Циферу, сестра! Циферу!
только я его знаю в другом переводе
Травинки, те, что у ручья, не мни.
Из уст красавиц выросли они.
Ступай тихонько, их касайся нежно,
Тюльпаноликим ведь они сродни.
Хе, забавно))
У меня перевод И.А. Голубева, издат-во Рипол Классик, 2009.
А в совокупности с первым вырисовывается отчетливое "нефиг спать". Учту.
777. О, как!
.
Не, спать надо)) Поверь чужому опыту))
Гасконка
Prince Rupert
Это какими?)))
Shining-Wings
Чтоб людям не скучать Создатель сотворил
Контрдовод на любой логический посыл:
"Бутыль из тыквы - бес придумал!.." Ну а тыкву
Бутылочную - кто задумал и взрастил?
Дык не на работе ж и не в преддверии сессии.
Сессия у тебя или тобой?))
Moon dust
К ногам твоим, Господь, уж был готов упасть я,
Ты поддержал меня и устранил несчастья.
Ты можешь обойтись без частых слов моих,
Но мне не обойтись без Твоего участья.
*Leana* , тогда этта... удачи :shuffle2
Moon dust , не за что)))
Особенно в контексте шлангов
*Leana*
Prince Rupert
Расскажешь потом))
завсегда))
Квартал отверженных. Помосты дыб и плах.
Путь проигравшихся навеки в пух и прах...
Мужайся, каландар! Тебе опасен страх,
Как циркачу в его отчаянных прыжках.
Как подслушали!
Большой брат бдит)))
_Levsha_
В науке странствуя, порой менял я взгляд,
В утрате цельного пути я виноват.
Такой диковинке любой зевака рад:
У однорукого в сто рукавов халат.